All Them Idioms!
Play by Ear
When I first heard this phrase (that was yesterday, when I finally downloaded and watched the movie ... oops ... the brilliant Korean movie, "In Mood For Love" ... recommended vehemently by Parle urf Prateek Mehta), I thought that probably a word was missing. Grammatically, it should have been, "Play by the ear", no? I thought may be the subtitles guy had got it wrong ...
A little bit of etymology research revealed that the phrase was first spoken in the Shakespearean era ... and I would rather not talk about the grammatical ways of those times. So, "Play by ear" it is!
The phrase holds a similar meaning to the phrase, "Cross the bridge when it comes" ... as in, act impromptu as per the situation's demands ...
Neat, methinks! Next time someone asks me about my plans regarding whatever, I would probably be blahing, "Hmmm ... no plans ... I'll play by ear ... " ... and then show-off at length about my love for idioms/figures-of-speech ... :PSidestep A Few Landmines!
A lovely collection of words ... borrowed from another masterpiece of a movie, "A Few Good Men" ... Well, I won't say much about the movie here (will save it for a better day), but this phrase was used by Col. Markinson to inform Cruise how Jack could have easily manipulated a few official airbase-records to work in his favor ...
It took a little while, but now this phrase is a core part of my general parlance. I have used it at least thrice in the last one week, in official conversations! Something like, you know, "Hey ... nor worries on that red-tape ... we can sidestep those landmines ..."! Cheeky, no?! :PLike A Fart In The Wind
I was watching the amazing Shawshank Redemption today (one of the few Englisss movies I can completely comprehend without the use of subtitles!), and Warden Norton used this cheeky little idiom/simile (or whatever) when he realized that Andy's dug a hole in the wall (or the elegantly sexy Raquel, should I say?) and left for good ...
"He's disappeared like a fart in the wind!"
Khee khee!! Good one, isn't it!?
My Current Fav. Number!
(before you read on, listen to this song here ... opens in a new window).
Idiots Love Idioms!
Play by Ear
When I first heard this phrase (that was yesterday, when I finally downloaded and watched the movie ... oops ... the brilliant Korean movie, "In Mood For Love" ... recommended vehemently by Parle urf Prateek Mehta), I thought that probably a word was missing. Grammatically, it should have been, "Play by the ear", no? I thought may be the subtitles guy had got it wrong ...
A little bit of etymology research revealed that the phrase was first spoken in the Shakespearean era ... and I would rather not talk about the grammatical ways of those times. So, "Play by ear" it is!
The phrase holds a similar meaning to the phrase, "Cross the bridge when it comes" ... as in, act impromptu as per the situation's demands ...
Neat, methinks! Next time someone asks me about my plans regarding whatever, I would probably be blahing, "Hmmm ... no plans ... I'll play by ear ... " ... and then show-off at length about my love for idioms/figures-of-speech ... :P
A little bit of etymology research revealed that the phrase was first spoken in the Shakespearean era ... and I would rather not talk about the grammatical ways of those times. So, "Play by ear" it is!
The phrase holds a similar meaning to the phrase, "Cross the bridge when it comes" ... as in, act impromptu as per the situation's demands ...
Neat, methinks! Next time someone asks me about my plans regarding whatever, I would probably be blahing, "Hmmm ... no plans ... I'll play by ear ... " ... and then show-off at length about my love for idioms/figures-of-speech ... :P